「日本が強制徴用犠牲者のために建てた碑に刻まれた『殉難』『殉職』の文字を、『犠牲者』に直さなければならない」と主張した。
「殉難」は国家や社会、宗教上の危難のために身を犠牲にすること、「殉職」は職責を果たそうとして犠牲になることを意味する言葉。
韓国京畿道水原市で22日に開催された日本の「竹島の日」式典に抗議するためのイベントに出席したキム教授は、「日本は
炭鉱に強制徴用して労役を課し、その過程で犠牲となった朝鮮人労働者を『殉難者』『殉職者』と呼んでいるが、一体誰のための
殉職なのか?理に適っているのだろうか?」と主張した。その上で、「朝鮮人は人間以下の扱いを受けて犠牲となった。殉難や殉職を
したのなら遺骨を発掘、埋葬して追悼するのが正しい。日本は碑文を直し、朝鮮人の遺骨を韓国に返すべき。歴史を歪曲(わいきょく)
し続ける日本を根本から変えない限り、『竹島の日』のような身勝手な行事はこれからも続くだろう」と強調した。
キム教授によると、福岡県田川市などには「朝鮮人炭坑殉難者之碑」「田川地区在日朝鮮人殉難者霊位」「田川地区炭鉱
殉職者慰霊ノ碑」などと表記された碑文が50余り建てられている。また、北海道や沖縄県にあるものも含めると200を超えるという。
これについて、韓国のネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。
「犠牲者と表記するのが正しい。日本が過去を隠し、美化させるために殉職という言葉を使っているだけ」
「どんなに隠しても、真実は絶対に消えない」
「これもすべて親日派が国を支配しているせいだ」
「日本は信じられない。自ら直しにいくべき」
「なぜ日本はドイツのように反省できないの?」
「殉職=本人が望んで仕事をしていた場合。日本語では違う意味なのか?」
「韓国政府は国民の税金で何をしているんだ?」
「韓国で訴えていても何の意味もない」
「日本の立場からしたら、国のために働いて犠牲となった人だから、『殉職』でいいのでは?」
(翻訳・編集/堂本)
レコードチャイナ 2016年2月22日(月) 23時40分
http://www.recordchina.co.jp/a126526.html
「殉難」は国家や社会、宗教上の危難のために身を<犠牲>にすること、
「殉職」は職責を果たそうとして<犠牲>になることを意味する言葉。
どっちも<犠牲になった>者ではないか
日本語が分からないだけだろ
>「どんなに隠しても、真実は絶対に消えない」
良いこと言うじゃないか
日本では間違いがあったらすぐなおすけど
日本の隣国は真実の歴史の検証すらしないけどな!
「強制徴用」とか「強制連行」って何だよ。
徴用や連行は強制性を伴うんだから、重言だろう。
馬鹿だと思われるから、こういう言葉を使うのはやめた方がいい
韓国の大学にはどうしてこういう曲学阿世の徒しかいないんだ?
まだ歴史をねつ造して強制徴用とか言っているのかw
日本政府は韓国独立直後から韓国政府に対して、朝鮮人の返還を申し入れていたけどね。
李承晩政権が強硬な反日で、日韓の和平条約は進まなかったけれど、遺骨返還は人道問題で条約とは別だから、一刻も早い遺族への返還を申し入れた。
でもそれを拒否したのは韓国。
朴正煕政権との日韓条約交渉でも申し入れた。
デモ朴正煕は「日本で埋葬して欲しい」と言って引き取りを拒否した。
2009年にようやく韓国側が引き取りに応じたと言うニュースがあったけれど、でも結局引き取らなかったんだね。
にさえ見えてしまうんだからしょうがないww
比較する対象が、あまりにも違い過ぎることが問題だなww
ダイヤモンドと漬物石を比べたら、キムチから見たらそりゃダイヤモンドは目
が潰れる程の輝きだろうさwwお気の毒様wwこれが結論だトンスル人www
(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/ 投稿日:2016/02/23(火) 00:10:18.40 ID:mw4L/Ppz.ne
どうせ日本人だけ「殉」の字使って朝鮮人に使わなければそれはそれで騒ぐくせに
祖国の連中はお前らのことを同胞だなんて思ってないどころか、日本人より嫌悪する対象になってるのに、
お前らはなんでそんな必死に祖国ageしてるんだ?
そんなに国のことを想ってるなら、帰国して兵役義務を果たした方が良いんじゃないか?
本土の一地方と同じ扱いで
徴用されただけだろ…日本本土の人間と同じく
給金も出てたのにw
そもそも出稼ぎに来たやつらと
どう区別つけてるんだ?こいつらはw
炭鉱従事者の慰霊碑ならことさら出身地に拘る必要もないはずなんだがな。
それにこの件と竹島がどー関係するんだろう。チョーセン人のカオスな思考は理解不能w
「合併」とはそういうこと。
韓国は戦敗国側でなく、戦勝国側。
それが彼れらの建国神話。